Želela je nekome da se izvini. Nije se usudila da se suoèi sa Margo.
Voleva scusarsi con qualcuno e non osava affrontare Margo.
Svratiæu kasnije da mu pružim moguænost da se izvini.
Passerò a trovarlo più tardi. Sono sicuro che si scuserà.
Ja sam jedini... koji mora da se izvini Njegovom Visoèanstvu.
Sono l'unico che deve rispondere a Sua Maestà di ciò che è accaduto.
Ako želiš da ti pomognem, bolje mi se izvini.
santo Dio, Oda Mae-- non dire Santo Dio davanti ame.
Ako taj kurvin sin želi da se izvini, onda, do ðavola, hoæu.
Scordatelo ragazzo, levatelo dalla testa. Se quel figlio di puttana non vuole scusarsi con te sarò io a farlo.
Ko izvuèe kraæu, ide da se izvini.
Chi pesca il filo di paglia corto si scusa.
Nikad se nije pozdravio, nikad nije pozvao da se izvini.
Non ha nemmeno salutato. Nemmeno chiamato per scusarsi.
Samo se izvini i pošalji joj jebeno cveæe.
Dille che ti dispiace e mandale qualche cazzo di fiore.
'Po ulasku u sobu u kojoj ga svi išèekuju 45 minuta, ne pada mu na pamet da se izvini.'
Quando entra nella sala, dove tutti lo stanno aspettando da 45 minuti, non deve mai scusarsi.
Prvo mi se izvini zbog svih onih nadimaka.
Scusati per avermi chiamato con tutti quei nomi.
Sad se izvini Yuu i reci mi ko je vaš voða.
Ora chiedi scusa a Yu, e poi dimmi chi è il tuo capo.
Najmanje što je mogao da uèini, je da mi se izvini.
Come minimo avrebbe dovuto scusarsi con me.
Ali desilo se da imamo kæerku koja te nije videla više od dve godine, koja je nasledila snagu tvojih neoseæajnosti i bes i koja može da se izvini... pravo izvinjenje, Celia, mnogo više nego što ja mogu.
Ma il fatto e' che abbiamo una figlia la' fuori che non ti ha visto per piu' di 2 anni e che piu' di tutti ha subito la tua insensibilita' e la tua rabbia. Che avrebbe bisogno di sentirsi dire delle scuse, delle vere scuse, Celia
Želim saznati dali ce momak priznati šta je uradio i da se izvini zbog toga.
Quello che voglio e' che il ragazzo riconosca quello che ha fatto e che si senta dispiaciuto per averlo fatto.
Još jednom se izvini i baciæu te u more.
Scusati un'altra volta e ti butto fuori bordo.
Pa, da li misliš da je Newcomb pošao da se izvini majmunu da bi povratio svoj posao?
Beh, pensi che Newcomb volesse scusarsi con la scimmia per riavere il lavoro?
Makar je Gabi pokušala da se izvini i da prekine sve ovo.
Almeno Gaby ha provato a scusarsi e a mettere fine a questa storia.
Ne, ja sam ta koja treba da se izvini.
No. Sono io quella che dovrebbe scusarsi.
On bi trebao da se izvini meni.
E' lui che dovrebbe chiedermi scusa.
Samo je želela da se izvini što je pokušala da me ubije.
Voleva solo scusarsi, per aver cercato di uccidermi.
Stivens nije hteo ni da se izvini.
Ma Stevens non voleva neanche scusarsi.
Hteo je da ti se izvini.
Voleva venire a porgerti le sue scuse.
Odmah se izvini i izaði s tim finim mladiæem.
Scusati subito ed esci con questo gentile ragazzo.
Razgovarao sam sa njim mnogo, Noa, i on želi da se izvini.
Abbiamo parlato molto, Noah, e... e vuole scusarsi.
Bio je da se izvini što je bio glup, pa sam uèinila da se oseæa gluplje.
Era qui a scusarsi per essere stato stupido, quindi l'ho fatto sentire piu' stupido.
Tražiæe te da ti se izvini zbog takozvanog napada koji je prouzrokovala baš kao što sam i planirala.
Ti cercherà per scusarsi per quello che lei crede un attacco avvenuto a causa sua. Proprio come avevo pianificato.
Naroèito jer je probala da se izvini, na stotine puta, kroz poruke i glasovne poruke.
Soprattutto perche'... Sta provando a chiedere scusa, un centinaio di volte mandando sms o messaggi vocali.
Velikim delom sam to rekao zato što nemam poštovanja za nekog ko dođe u garažu sa kacigom na glavi da se izvini.
Un motivo per cui lo dissi è che non avevo rispetto per qualcuno che veniva in garage a scusarsi con il casco in testa.
Kol mu je rekao da želi da ti napiše pismo i da ti se izvini za sve.
Cole gli ha raccontato che voleva scriverti per scusarsi.
Da se izvini na italijanskom ili na engleskom?
Quindi, dovrebbe chiedere scusa nella loro lingua... O nella nostra?
Èak bih naterao Tuka da vam se izvini.
Faccio anche una bella strigliata a Tuco, lo costringo a scusarsi.
Možda je neko došao da se izvini.
Forse qualcuno è venuto per scusarsi.
Možda je Šeldon došao da se izvini.
Forse è Sheldon, venuto a dire che gli dispiace.
Ne moraš da lažeš, samo se izvini.
Non devi dire bugie. Vogliamo solo che tu chieda scusa.
Džejn, nateraj sina da se izvini.
Jane, non puoi dire a tuo figlio di chiedere scusa?
Neæu ga terati da se izvini jer je nevin.
Non posso costringerlo a scusarsi per qualcosa che so che non ha fatto.
I uvek se izvini kada uradiš nešto pogrešno.
E scusati sempre quando hai fatto qualcosa di sbagliato.
Hauard se opet pridružio timu 2008, i jedna od prvih stvari koje je uradio bila je da se izvini 180 000 zaposlenih.
Howard ritornò nel 2008, e una delle prime cose che fece fu di scusarsi con i 180 mila dipendenti.
Kada bih pogledala u lice novorođenčeta, uhvatila bih nagoveštaj te vrednosti, tog ličnog karaktera koji nema razloga da se izvini, te jedinstvene iskre.
Quando guardavo il viso di un neonato coglievo un barlume di questo valore, di quel senso di individualità senza rimorsi, quella scintilla unica.
Osumnjičeni je uhvaćen, oni ga nateraju da mi vrati bicikl, i nateraju ga da mi se izvini.
Il sospettato è stato fermato, e lo obbligano a restituirmi la bicicletta, e lo obbligano anche a scusarsi.
2.327880859375s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?